Aver F50 user manual Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Aver F50 user manual. Инструкция по эксплуатации AVer F50 user manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 49
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Заявление Федеральной комиссии по связи (Класс A)
Примечание: данное оборудование было испытано и признано соответствующим
предельным значениям Класса А цифровых устройств согласно главе 15 Правил ФКС. Эти
пределы разработаны для обеспечения достаточной защиты от неблагоприятных
воздействий при использовании в бытовых условиях. Это оборудование создает,
использует и может излучать радиочастотную энергию и может вызвать серьезные помехи
радиосвязи, в случае установки и использования не в соответствии с данным руководством. Тем не
менее, нельзя утверждать, что помехи не могут возникнуть в каком-либо случае. Если устройство
вызывает серьезные помехи радио- и телевизионного приема, в чем можно убедиться, выключив и
снова включив устройство, пользователь может попытаться нейтрализовать помехи каким-либо из
ниже приведенных способов:
Поменять направление или место расположения приемной антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Включить оборудование в розетку сети, отличной от той, к которой подклю ен приемник. ч
Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио- или телетехнику.
Класс А по ИИЭ (Институт инженеров электросвязи)
В категорию Класс А по ИИЭ входит все остальное оборудование, которое соответствует предельным
значениям класса А, но не класса В по ИИЭ. Продажа данного оборудование не должна
ограничиваться, но руководство по эксплуатации должно содержать следующее предупреждение:
Осторожно! Данное оборудование относится к Классу А. В бытовых условиях данное оборудование
может вызвать радиопомехи, против которых пользователю может понадобиться предпринять
некоторые меры.
Класс А по EC (Электромагнитная совместимость)
Настоящим подтверждается, что данное оборудование соответствует требованиям,
установленным Директивой совета ЕС по Электромагнитной совместимости
2004/108/EEC.
Осторожно! Данное оборудование относится к Классу А. В бытовых условиях данное
оборудование может вызвать радиопомехи, для нейтрализации которых пользователю может
понадобиться предпринять некоторые меры.
Отказ от ответственности
Данный документ не предоставляет каких-либо гарантии или права рекламации, выраженные или
подразумеваемые, по поводу качества, рабочих характеристик, товаропригодности или пригодности
для каких-либо определенных целей. Надежность информации, представленной в данном документе,
была тщательно проверена, тем не менее наша компания не несет ответственность за возможные
допущенные неточности. Информация, содержащаяся в данном документе, может изменяться без
уведомления.
Ни при каких обстоятельствах компания AVer не несет ответственности за прямой, непрямой,
фактический, побочный или косвенный ущерб, вызванный использованием или неправильным
использованием данного оборудования или руководства, несмотря на предупреждение о возможности
таких убытков.
Товарные знаки
AVerVision является зарегистрированным товарным знаком компании AVer Information Inc. IBM PC
является зарегистрированным товарным знаком компании International Business Machines Corporation.
Macintosh является зарегистрированным товарным знаком компании Apple Computer, Inc. Microsoft, а
также Windows, являются зарегистрированными товарными знаками компании Microsoft Corporation.
Все другие товары или фирменные названия упомянуты в данном документе только с целью
ознакомления или объяснения и могут являться товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками своих соответствующих собственников.
Авторские права
© 2011 AVer Information Inc. Все права защищены. Ни одна часть данного документа не
может воспроизводиться, передаваться, храниться в информационно-поисковой системе
или быть переведена на какой-либо язык, в любой форме и любыми средствами без
письменного разрешения от AVer Information Inc.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Résumé du contenu

Page 1

Заявление Федеральной комиссии по связи (Класс A) Примечание: данное оборудование было испытано и признано соответствующим предельным значениям Клас

Page 2

5 Наименование Функция (4) ЖК-индикатор переключаUSB B, которому теля соответствует активированный порт USB.  Показывает положение переключателя

Page 3

6 . ППууллььтт ДДУУ Для пульта ДУ требуется две батарейки размера AAA (входят в комплект). Перед использованием пульта убедитесь, что бата

Page 4

7 Наименование Функция RM-NM(11)(6)(17)(22)(21)(19)(20)(23)(26)(1)(9)(13)(15)(5)(24)(25)(7)(2)(4)(3)(8)(10)(16)(14)(12)(18) (fig. 1.6) (4) SP

Page 5

8 Наименование Функция RM-NM(11)(6)(17)(22)(21)(19)(20)(23)(26)(1)(9)(13)(15)(5)(24)(25)(7)(2)(4)(3)(8)(10)(16)(14)(12)(18) (fig. 1.6)

Page 6

9 Наименование Функция RM-NM(11)(6)(17)(22)(21)(19)(20)(23)(26)(1)(9)(13)(15)(5)(24)(25)(7)(2)(4)(3)(8)(10)(16)(14)(12)(18) (fig. 1.6) (20) ▲,▼,◄,

Page 7

10 ВВыыппооллннееннииее ссооееддииннеенниийй Перед подключением проверьте, что питание всех устройств выключено. Если вы не уверены, где подключать

Page 8 - (fig. 1.4)

11 ППооддккллююччееннииее кк ммооннииттоорруу ииллии LLCCDD//DDLLPP--ппррооееккттоорруу сс ииннттееррффееййссоомм DDVVII--II Подключите вхо

Page 9

12 ППооддккллююччееннииее ааддааппттеерраа ппииттаанниияя Подключите адаптер питания к стандартному гнезду питания 100~240 В переменного тока. П

Page 10

13 ППооддккллююччееннииее кк ккооммппььююттеерруу ччеерреезз ррааззъъеемм UUSSBB 1. Установите переключатель USB на левой панели на , и на пан

Page 11

14 ППооддккллююччееннииее ккооллоонноокк Подключите активные колонки с диаметром штекера 3,5 мм к порту . Поддерживается только аудио из воспроизв

Page 12

ЗНАК ЗАЧЕРКНУТОГО МУСОРНОГО БАКА НА КОЛЕСАХ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ДАННЫЙ ПРОДУКТ НЕЛЬЗЯ ВЫБРАСЫВАТЬ ВМЕСТЕ С ДРУГИМИ БЫТОВЫМИ ОТХОДАМИ. ВМЕСТО ЭТОГО ВЫ ДО

Page 13

15 4. Выберите подходящий размер адаптера для линзы микроскопа и вставьте его в адаптер микроскопа. 5. Снимите линзу с микроскопа и подсоедините е

Page 14

16 ННаассттррооййккаа ддооккууммееннтт--ккааммееррыы AAVVeerrVViissiioonn ммооддееллии FF5500 В данном разделе содержатся полезные рекомендации

Page 15 - ЖК-монитор

17 Если головка камеры находится в вертикальном положении, нажмите ROTATE на панели управления или пульте ДУ дважды, чтобы повернуть изображение на 1

Page 16 - RS-232/CVBS кабель

18 ИИннффррааккрраасснныыйй ддааттччиикк ИИДля управления устройством направьте пульт дистанционного управления на инфракрасный датчик. Для упра

Page 17 - Компьютер

19 UUSSBB ффллээшш--ннааккооппииттеелльь 1. Установите переключатель USB на левой панели на .После чего AVerVision F50 обнаружит флэш-накопитель

Page 18 - . Также см

20 ЭЭккррааннннооее ммееннюю Экранное меню содержит 4 вкладок. ИЗОБРАЖЕНИЕ, ПРЕДСТАВЛЕНИЕ, НАСТРОЙКА и СИСТЕМА. В режиме просмотра вы можете пол

Page 19

21 ППееррееммеещщееннииее ппоо ммееннюю ии ппооддммееннюю 1. Нажмите кнопку MENU на пульте ДУ или панели управления. 2. Нажмите ► и ◄ для п

Page 20 - для микроскопа

22 Экран меню Функция Режим Выбор различных настроек отображения изображения. Резкость - настройка контраста краев изображения, для улучшения в

Page 21

23 Экран меню Функция Advanced (дополнительные) Установка параметров автоизображения, экспозиции и баланса белого. Auto Image (Авто изображение) В

Page 22

24 ППРРЕЕДДССТТААВВЛЛЕЕННИИЕЕ Экран меню Функция прожектор Функция Прожектор позволяет закрыть часть экрана презентации рамкой. Рамку Прожекто

Page 23 - Карта SD

ООггллааввллееннииее Комплектность ... 1Дополнительное оборудование

Page 24 - USB флэш-накопитель

25 Экран меню Функция ШТОРКА Функция ШТОРКА закрывает часть экрана презентации маской. Верхняя часть экрана презентации при этом немного видна. Ис

Page 25

26 Экран меню Функция Разделенный экран Разделение экрана на две части. Одна половина экрана отображает 8 миниатюр изображений, а другая половина

Page 26

27 Экран меню Функция Качество Выбор уровня сжатия отснятого материала. Тип Выбор типа съемки. Single – съемка только одного изображения. Contin

Page 27 - Функция

28 Экран меню Функция Формат Форматирование удаляет все данные в выбранном устройстве памяти. USB to PC (Порт USB – ПК) Выбор статуса камеры AV

Page 28

29 Экран меню Функция v Устройство отображения Выбор разрешения для отображения на экране Этот параметр будет отключен в режиме вывода на ТВ. Кп

Page 29

30 Экран меню Функция Стандартно Восстановление заводских настроек по умолчанию. ООССППРРООИИЗЗВВЕЕДДЕЕННИИЕЕ Экран меню Функция Слайд-шоу О

Page 30

31 Экран меню Функция Текущее хранения Выбор устройства для просмотра записанных на нем изображений Удалить все Навсегда удалить все данные в выбр

Page 31

32 2. Подсоедините USB-кабель к USB-порту камеры AVerVision F50. Мышь USB Использование функции аннотации 1. Нажмите на пульте ДУ. 2. С помощью

Page 32

33 ППееррееддааччаа ооттсснняяттыыхх ииззооббрраажжеенниийй ии ввииддееоо вв ккооммппььююттеерр Эта функция позволяет передать отснятые матери

Page 33

34 DVI-I output HD 1080p 50Hz/60Hz; HD 720p 50Hz/60Hz; XGA 60Hz; Захват изображений 240 кадров (XGA) ; 80 кадров (5M Pixel) Оптика ФокусированиеАвт

Page 34

прожектор ... 24ШТОРКА ...

Page 35

35 ИИссппооллььззооввааннииее ииннттееррффееййссаа RRSS--223322 Камерой AVerVision F50 можно управлять, используя компьютер или любую централизо

Page 36 - Подключение мыши USB

36 ССппееццииффииккааццииии ппееррееддааччии ддаанннныыхх RRSS--223322  Стартовый бит:1 бит Информационный бит:8 бит Стоповый бит:1 бит Б

Page 37 - Мышь USB

37 Функция Data[0] Data[1] Data[2] CheckSum IMAGE CAPTURE TYPE: SINGLE 0x05 0x00 0x00 0x5e IMAGE CAPTURE TYPE: CONTINUOUS 0x05 0x01 0x00 0x5f

Page 38

38 Функция Data[0] Data[1] Data[2] CheckSum CONTRAST DECREASE 0x11 0x01 0x00 0x4b CONTRAST VALUE 0x11 0x02 Value[ ? ~ ? ] *1 BRIGHTNESS IN

Page 39

39 Функция Data[0] Data[1] Data[2] CheckSum ШТОРКА SHADE: 100% dark 0x1E 0x01 0x00 0x44 PIP: OFF 0x1F 0x00 0x00 0x44 PIP: ON 0x1F 0x0

Page 40

40 Функция Data[0] Data[1] Data[2] CheckSum OUTPUT RESOLUTION: 1920x1080 0x2F 0x03 0x00 0x77 OUTPUT RESOLUTION: HD720P 50Hz 0x2F 0x04 0x0

Page 41

41 Функция Data[0] Data[1] Data[2] CheckSum ARROW - LEFT 0x42 0x02 0x00 0x1b ARROW - RIGHT 0x42 0x03 0x00 0x1a ENTER 0x43 0x00 0x00

Page 42

42 Функция Data[0] Код CheckSum ReData[0] LIGHT BOX Status 0x0C 0x54 0 : OFF 1: ON УУссттррааннееннииее ннееппооллааддоокк В данном ра

Page 43

43 AVerVision F50 не может обнаружить вставленный USB флэш-накопитель. Проверьте, что переключатель флэш-накопителя USB установлен на , и проверьте,

Page 44

44 ТОРГОВЫЕ ОБЫЧАИ ИЛИ ПРАКТИКУ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ ИЛИ НЕНАРУШЕНИЕ ПРАВ ТРЕТЬЕЙ СТОРО

Page 45

Таблица команд кабеля RS-232... 36Таблица команд RS-232 ...

Page 46

1 ККооммппллееккттннооссттьь Проверьте наличие следующих комплектующих: AVerVision F50 RS-232/CVBS кабель RGB кабель Адаптер питания (12V,

Page 47

2 ЗЗннааккооммссттввоо сс ккааммеерроойй AAVVeerrVViissiioonn FF5500 (3)(1)(5)(7)(8)(4)(6)(9)(2) (fig. 1.1) Наименование Функция (1) Головк

Page 48 - Ограничения по гарантии

3 Наименование Функция (2) Слот карты SD Вставьте SD-карту этикеткой вверх. (3) Переключатель TV-RGB (ТВ-ЦС) Переключатель TV/RGB для вывода виде

Page 49 - Ограничения ответственности

4 Наименование Функция (1) Разъем для наушников Подключение колонок или наушников для воспроизведения записанного аудио и видеоклипов. (2) Разъем

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire